In a bid to encourage the technological and educational development of indigenous communities in northern Jalisco, the University of Guadalajara (UdeG) is translating 40,000 Wixarika words for online use.
Wixarika is the language spoken by the indigenous Huichol people, or Wixaritari, as they refer to themselves, who inhabit parts of Nayarit, Jalisco, Zacatecas and Durango.
The UdeG has already translated 3,900 words for use in free OpenOffice software and now it is increasing its scope tenfold to create Huichol-friendly versions of the Mozilla Firefox web browser and Wikipedia.
*Restricted Article* - To view rest of this content, please login or register..
< Prev | Next > |
---|